莹 さんのプロフィール☜♥☞¤风花❉雪月☽๑۩۞۩ღoO○フォトブログリストその他 ![]() | ヘルプ |
|
☜♥☞¤风花❉雪月☽๑۩۞۩ღoO○没有*★**★*的夜里,我拿猴子◕‿◕勾引你,哇咔咔~~~ 6月14日 喊一下毕业了, 好像也没什么大不了的,很多同来的人已经默默的走了,我也没有见上一面,算是走过一段相同的路吧,也许某天会再相遇。
要感谢的人很多,没有他们我论文也完成不了,也不会拿到我所期待的成绩。好歹用心做了点事情吧,这过程确实收获了不少,是我开始没有想到的。
但这只是一个结束,前面的路还很长。我相信,只要有信念,一切困难都可以克服,就不知道自己的信念会不会动摇。
这一年多过得太快了,连回顾的时间都没有,有空再回顾吧还是。就上来叫一下,毕业了,失业,想家了。 5月2日 The longest way今天看到这则新闻,一个汉学专业的德国小伙。在北京学了一年中文以后,萌发了想要步行穿越中国,回去德国的念头。不过在横穿了大半个中国以后,这个计划他在到达乌鲁木齐以后放弃了。行程从07年的秋天开始,08年11月结束。
这个视频实在有才,几千张照片拼起来,每张照片下都有文字说明,有耐心的话可以不停按暂停键。
这个小伙的BLOG地址,在里面他详细记录了在中国的所见所闻。
用英文写的。
以下是转载。看不懂的跳过,看得懂的仔细看看,挺有意思的。
FUSS DURCH CHINA Verwahrlosen für Fortgeschrittene Von Doris Anselm Vom Glatzkopf zum bärtigen Hippie in wenigen Sekunden: Im Zeitraffer zeigt das Video eines Münchner Studenten, wie ihn eine einjährige Wanderung durch China verändert hat. Eigentlich wollte er zu Fuß bis nach Deutschland - aber eine plötzliche Selbsterkenntnis ließ ihn aufgeben. Das Zimmer ist leergeräumt, kahl. In der Mitte steht ein junger Mann und sieht mit ernstem Blick in die Kamera. Erwartungsvoll? Ängstlich? Auf jeden Fall entschlossen. Entschlossen, jahrelang auf Wanderschaft zu gehen - um zu Fuß von Peking zurück zu seinem Elternhaus nach Bad Nenndorf in Niedersachsen zu reisen.
Dabei war er eigentlich kein Outdoor-Fan. Schrundige Füße und miefende Klamotten waren ihm eher ein Greuel. "Vorher habe ich immer behauptet, man müsste das wie ein englischer Gentleman machen, also selbst im Dschungel noch gepflegt aussehen. Aber dann sagte mein Nachbar in Peking: Lass doch den Bart einfach wachsen. Das war auch eine Herausforderung, mal so richtig wüst auszusehen." Schnell war klar: Diese einmalige Verwahrlosung muss dokumentiert werden! Also packte Rehage auch eine Videokamera ein und hielt sie sich selbst jeden Tag kurz vor die Nase. Aus diesen Mini-Einstellungen hat er jetzt seinen Film montiert. Zuerst ist er fast immer allein im Bild, auf Landstraßen, vor grauen Hostels und im ersten Schnee. Doch nach und nach turnen immer mehr Menschen hinter ihm herum, Kinder, ganze Dorfgemeinschaften. Und auf einigen Bildern auch seine Freundin aus Peking. Er sollte ihre Eltern kennenlernen, die im Landesinnern wohnten. Ein ziemliches Fiasko, wie er berichtet: "Bei denen kam mein bärtiges Äußeres überhaupt nicht gut an. Chinesische Eltern achten schon sehr auf eine gepflegte Erscheinung." Sich selbst nicht mehr sympathisch Er wanderte weiter, und das Filmen half auch gegen die Einsamkeit, die immer wieder kam, wenn er mit seinem kleinen Gepäckkarren durch öde Landstriche zog. "In dieser Eintönigkeit brauchte ich einfach was zu tun. Das regelmäßige Arbeiten, also die Bilder zu machen und zu planen, was daraus werden soll, das hat mir Struktur gegeben." Nach und nach wurde das zur Routine: laufen, filmen, Reiseblog schreiben, laufen, filmen. Irgendwann fragte Rehage sich: Kann ich eigentlich noch aufhören? Langsam kam sich verbissen vor. "Und dann, ganz plötzlich, mitten in der Wüste, habe ich gemerkt: Ich bin mir selber nicht mehr sympathisch." In Ürümqi, der Hauptstadt der Provinz Xinjiang, hörte er auf, von einem Tag auf den anderen nach genau 4646 Kilometern. Nur zum Friseur ging er noch zu Fuß: Im Film sieht man, wie ein weiß bekittelter Chinese ihn von Haar und Bart befreit. Zurück zur Glatze - und doch sieht er ganz anders aus als auf den ersten Bildern. China Peking Backpacker Ürümqi Sinologie Natürlich hat die Reise ihn verändert - aber noch viel mehr ihr plötzliches Ende, da ist sich Rehage sicher. Etwas bloß aus Prinzip zu tun, das kommt für ihn nicht mehr in Frage. "Ich stresse mich nicht mehr so, zum Beispiel an der Uni. Ich habe gelernt, dass es nicht darum geht, irgendwelche äußeren Umstände zu überwinden und ganz hart zu sein. Es geht darum, dass man sich immer ändern kann." Deswegen will er auch noch nicht sagen, ob er noch einmal losziehen will, um den Rest der geplanten Strecke zu laufen. Einen Hinweis darauf gibt es allerdings schon: Seit ein paar Monaten lernt er Russisch.
4月13日 Orstern一直不知道为什么复活节和兔子有关,也没有欲望去了解,不过现在既然身在欧洲国家,了解一下还是有必要的。才发现这种弄得很假的蛋,还是能吃的,怀念小时候六一儿童节的红鸡蛋。 差点没被鸡蛋撑死,在找了三次鸡蛋以后,我想,如果能活捉一只兔子,烤了吃,比鸡蛋美味多了。
复活节兔子和彩蛋 - 复活节风俗小故事星期六点燃复活节圣火,周日去教堂,然后在花园里找彩蛋。千百年来西方家庭都以这样的方式来庆祝基督教的传统节日复活节。小兔子在复活节里也扮演着重要的角色。关于复活节中的小兔子有着很多小故事,诗歌和歌曲。虽然复活节是一个新教创立的节日,但是却与教堂的礼俗没有任何的关系。
阿罗斯·多灵说:"谁都知道复活节的兔子根本就不存在,我们之所以庆祝复活节是为纪念耶稣死后又复活了。" 不过,并不是每个孩子都知道其实根本没有会带来彩蛋的兔子,也不是每个孩子都知道为什么要庆祝复活节。问卷调查显示: 五分之一的德国人都不知道这个基督教最高节日的含义。这并不奇怪,因为今天复活节中的兔子,彩蛋与耶稣复活其实一点关系都没有。对此,那些基督徒们有一定的责任。这是由波恩的风俗学家阿罗斯·多灵研究得出的结论。他说:"天主教的孩子们知道在复活节又会有彩蛋,是因为在复活节前40天的斋期里不允许吃鸡蛋。但是人们要怎样向新教的孩子们解释,为什么在复活节的时候又有彩蛋了呢?" 于是新教徒们想出了这个有关于这个关于兔子和彩蛋的故事。除此之外,兔子也是多产的象征。但让人感到迷惑的是属于哺乳科类动物的兔子为什么会有蛋?这也许是个奇迹: 复活节的兔子会像母鸡一样在草丛中一个接一个的下蛋。年轻人西拉斯说:“这也许是个奇迹:复活节的兔子会像母鸡一样在草丛中一个接一个的下蛋。” 那些新教徒们恐怕没有考虑到生物学方面的问题,对于天主教的礼俗也不是很了解,所以才闹出了这个复活节的笑话。复活节星期天,当新教徒在教堂中庄严肃静的庆祝耶稣复活时,天主教的教堂却充满了欢歌笑语。特别是在巴洛克时期天主教的牧师们就用轻松愉快的方式向人们讲述教区轶事,因此庆祝耶稣复活也一直沿用了这种方式。 多灵说:"这种巴洛克时期轻松愉快的传教方式,也决定了17和18世纪复活节庆祝活动的风格。画彩蛋和悬挂五彩缤纷的装饰就是从那个时候开始流行的。" 彩蛋象征着新生和耶稣复活。在复活节的时候画彩蛋、吃彩蛋和赠送彩蛋的风俗在以前的天主教中就很流行,"至今,在东正教的教堂里复活节的蛋只被被涂成红色,因为红色是很有象征意义的颜色。它是血的颜色,同时在天主教中红色也是爱的象征,象征着基督徒的仁爱。那些被涂成红色的蛋在复活节被誉为是赐福之蛋。" 风俗学家阿罗斯·多灵相信,复活节期间画彩蛋和找彩蛋的风俗还将延续至很久以后,"有一个很著名的数学家- 高斯,他写出了一个计算日期的公式。这样人们可以算出以后几千年的复活节的时间。如果人们可以熟悉地应用这个公式,就可以准确地算出3575年复活节的时间。" 也许没有人想知道得这么详细,但是可以确定的是:自从1684年起复活节都是在初春第一个月圆的时候,大约在3月22号到4月25号期间。也就是人们又可以在草丛中看到小兔子的时候。 4月3日 一年了一年就甘过去了,真系太快了!!
系临近一年的时候,非常突然甘,系DD又识多左几个广州人,始终都系讲家乡话好啊。。
最紧要既是,终于系呢个甘有纪念价值既在德一周年纪念日与瑾瑾同学相遇了,仲第一次品尝到瑾瑾既厨艺,实在幸福!!!
还未来得及记录呢一年既所做所为,又要再开始新既旅程。
体重恢复到一年前,但希望自己既人生并不是止步不前,非常非常感激这一年遇到的帮助过我的人, 我会谨记于心。
并祝自己能够继续成长。 3月18日 einen Briefein schlecter Brief ,nach ein Mal korrigieren Lieber ××, liebe ××,
vielen Dank fürEure Email, besonders die letztenette Email von **. Ichhabsieschonausgedruckt und vieleMalegelesen.Jetzthabeichetwasneuesgelernt.Ich bin sehrdankbar, dassSiedie Mail so geduldigkorrigierthaben. Ab und zufuehleichmichsehrglücklich, dassich Paul und seine Familiekennengelernthabe, ihrseid die bestenDeutschlehrer auf der Welt. Alsich daserster mal Paul getroffenhabe, habeich das schongemerkt.Jetztweißich, diesePersönlichkeitkommtausseinemVater.Außerdem hat Paul einMal erzählt, seinOpa war einDeutschlehrer, so beeinflusstesdie nächste Generation.
Wiegehteseuch?Ichhabe von Paul gehört, Jakob will nächstenMonatAbiturmachen, ichwünscheihmvielErfolgfuer diePrüfung. Ist Ludwig von England wiedergekommen?wiegehtesLuise? Erinnertsiesichwie man Chinesischspricht?Ichhabesievermisst. Es istschön, dassicheuchbald wiedersehenkann.
Es tut mirsehrleid, dassichmichso langenichtgemeldethabe.VoreinemWochehatteicheinbisschenFieber und ichhabeeineganze Tag Durchfallgehabt, ichweißnicht, was ichschlechtesgegessenhabe, aberjetztistalles gut, ichfreuemich, dassicheinbisschenabgenommenhabe. J Vielleicht man muss ab und zukleineKrankheitenhaben, dannkommtallesneudurch den Köper. AnsonstenbegleiteteicheineFreundinzumFrauenarzt, weilsienicht Deutsch versteht.Mein Deutsch istnatürlichauchnicht gut, aberbesseralsnichts. Ichweißnicht, warumdie meistenAerzte in Dresden keinEnglischsprechen; odersiewolltennureinfachnicht English sprechen. Es istnichtgut für die Ausländer.
ÜbermeineArbeitehabeichmitmeinenBetreuergesprochen, ichkannbisAnfangJuniabgeben. Das ist gut, dannhabeichmehrZeit, aberichhoffe, dassich am spätesten amEndenächstenMonatsabgebenkann. LetzteWochehabeichden ganzen Tag BücherueberStatistikgelesen, und mitder Software gekämpft. Am Anfangversteheich gar nichts, weilvorherich gar keineKenntnisüber das hatte. Gottsei Dank, jetzthabeich die Lösunggefunden. Sokannich dieArbeitweiterschreiben. Es wäresehr gut, dassSiemirhelfenwollen.Ichwürdesehrgern die ArbeitmitbringenzuIhnen.Dankenocheinmal.
NurArbeit und ohne Paul, esist so wieeinLebenohneSonnenschein. Einen so langenWinterwollteich gar nicht. Aber die Zeitgehtschnell.Wegen desneue Laptops, den Paul gekauft hat, (Erfreuetsich, dassereinenneuen Laptop bekommen hat) kannichihndeutlichmitderKamera des Laptopssehen. Klasse, Er hat überseinspannendesLeben in NY erzählt. Ichbin stolz auf ihn, was ergemacht hat. Leiderkannichnurvon meinemlangweiligenLeben in Dresden erzählen.Ichhabemirmal vorgestellt, vielleichtkannicheinesTagesmitIhmzusammen in NY verbringen.Dannhabeicheinestärkere Motivation zuarbeiten.
Ichfreuemichschon, dassichmiteuchOsternverbringenkann. Ichwürdesehrgernmit den zweiFreunden von Jakobreden, weileigentlichkenneichwahrscheinlichkeineJungenausHongkong. Ichmöchtewissen, was die Unterschiedezwischenunsund ihnensind. Wasdenktihr, wennich am 6th oder 7th zueuchgehen?bis 11th April, hoffentlichwuerdeicheuchnichtstören. Wennesokist, sucheichvorherim Internet Mitfahrgelegenheiten.
An Endemöchteichnochsagen, vielen Dank fürEureErmunterung und Vorschlaege, nichtnurdazu, wieich Deutschlernenkann, sondernauchuebermeinLebenodermeineZukunft. Ichdenkenach, was am wichtigstefürmichist.
VieleliebeGrüßeauchanJakob und Luise, Ludwig.
P.S. Ichhabeeineneue Email Adresse, weil Paul sagte, wennichEmails an wichtigeLeuteschicke, muss icheineAdressemitmeinemrichtigen Namehaben. Die altehabeichvorhernurfürAnzeigenangemeldet.
10月28日 Madlen
Madlen是我第二个Tandempartner,在TU读社会学专业,快毕业了,现在正在实习,九月初和她认识,第一次见面就觉得她的发音很标准很清晰,和我们说话会放慢语速,而且语法很正确,特别是给我发的短信和Email,让我看着就很舒心,(有些德国人写的,尽管每个词都认识,凑在一起压根看不懂)后来我和ADA都对她说,你的德语说得真好,(这样说虽然有点可笑,但事实是很多德国人说话,咕噜咕噜过去了,没能抓到一个关键词,当然原因也是我水平不够) Madlen不仅是一个很好的Tandem,当我说错了的时候她会给我纠正,(事实是我说的话没有几句是完全正确的)而且很友好很开朗,感觉整个人都充满了活力,她说对中国很感兴趣,很喜欢中国的食物,不过中文太难了,暂时没有要学的打算,她找我本来是想练英语的,但第二次见面我就跟她说了,英语我已经说不出来了,所以,我剩下能做的就是让她多了解中国了,记得当时问她对中国的印象,她说尽管看到德国媒体对中国的报导很多都是负面,但她并不完全相信,于是我努力让她知道,尽管中国存在很多问题,但我们正在努力改善。 第一次见面以后她去土耳其旅行,给我寄了明信片,让我兴奋了好一阵子。 等她旅游回来以后,我让她来我家吃饭,(虽然那顿饭不是我做的)她要尝试用筷子,结果不太成功,然后说,终于知道为什么亚洲人都那么瘦了,原来是因为用筷子夹不到食物。 一个星期以后,她请我和ADA去她家吃晚饭,知道我们对德国的食物不太感冒,怕做了以后我们不喜欢,所以让我们自助,一个炉子摆在中间,想吃什么自己烤,这玩艺我还第一次见,确实是既实用又方便,就像我们吃火锅一样,想吃啥就做啥,当时问了好几次这东西叫什么,还是记不住。不过Madlen实在不是一般的nett, 看到我用刀叉很别扭的样子,突然给我拿出一双筷子,说是特意给我准备的,哎呀~~太感动了,晚饭过后还有她做的苹果布丁,不得不说,这个星期以来,自己没有做过一顿饭,吸收的热量却不少,这样的蛋糕一个星期就吃了三种,每次都是怀着忐忑的心情把它咽下去,好吃是好吃啊,但每啃一块就觉得好罪恶。 这饭吃到十一点,乱七八糟的东西聊了很多,总还是离不开吃穿住行,在说到中国人的饮食时,还是很力不从心,想让他们了解更多,但说出来实在又太难,顺便也问了德国工作的现状,她说对于大学毕业的人来讲,情况还是很乐观的,不过当她反过来问我中国失业率多少的时候,我又哑口了,反省一下。 哦,有件事必须得提,她和另外一个德国女孩一起住的私房,那女孩养了一只宠物
最后再看MADLEN的房间,唉~完全就是另外一个世界,只能用温馨来形容。 总结一句,并不是所有德国人都那么爱整齐干净的,大部分还是很德国的。(哦,不对,目前为止我好像共拜访了五个德国人的家,只有两个是比较整齐的,五比三,嗯,结果:不整齐占优)
10月21日 Freundinnen我经常有这样的感觉,人与人之间存在的一种磁场,语言确实很重要的,但感觉总是相似的,从第一次见面,(只要七秒钟)你就知道这个人会不会是你的朋友。 1,关于ADA 第一次在班上见到她的时候有一瞬间以为她是中国人,在那思考的瞬间,我已经问了Kommst du aus China?然后她说她来自秘鲁。 很难想象,我们的关系进展得那么快,一个月以后,她就成了我的Mitbewohnerin. 从她身上,我看到很多很多我需要学习的地方。我觉得我该把我的感受写下来。 也许不是因为磁场问题,是她本身就有那种亲和力,她问我在TU申请专业的情况,我就帮她查,她说要打印点东西,我就说帮她打,(虽然很多时候我干的是借花敬佛的事)她没地方住了,我就让她和我住。她说担心自己不能得到DAAD的奖学金,我不停地安慰她说,一定没有问题的。我并不是一个很乐于助人的人,但总不由自主地想要帮助她。 我见识了她如何跟所有我的朋友或者陌生人打交道,即使语言不通,她也微笑地跟碰到的中国人说:“你好。”我就只教了她你好,谢谢,再见。她把本来有点红的头发染成了黑色,眼镜颜色和我一样也是红色,她说从今以后,她就是我的schwester. 她说她的理想工作是到贫穷国家帮助有困难的人,我相信她总有一天会实现她的梦想。 她学德语的时间不比我长,但说得比我好多了,第一次她对我说她听说读写都不是很好,但事实就是说得比我流畅,听的比我懂,写得比我好,我实在很惭愧。我知道她是怎么学的,上课很认真,写作业很认真,但不是那种只埋头苦学,她主动和人交流,把所有自己的经历和感受说出来。 她对所有中国的东西都觉得很有兴趣,筷子虽然用不好也会坚持用,她有一件衣服上面有一个“福”字,她有条项链上面有一个“缘”字,有一对耳环,上面是一个“东”字。给她吃紫菜,腐竹,木耳,还有朋友带回来各种零食,她要问一句Was ist das?就够我头痛的了,直接上WIKIPEDIA搜索,打印,完事,我承认,我真的很懒。 自从她搬进来以后,每天帮我整理房间,东西摆放得整整齐齐,桌子擦得干干净净,我吸地只吸不用移动家具就能够到的地方,她知道以后移开家具又吸了一遍。昨天我们班聚会,她因为要打工,不能一起,但却早早就帮我准备,中国人聚餐把桌子椅子拼起来就完事了,她却把所有餐桌擦了一遍,把餐巾摆得漂漂亮亮。虽然我不止一次感受到外国人吃饭都很讲究Dekoration,但对我这种只管吃得人,确实懒得花心思去弄那些。让我感到惭愧的是,昨天她看到八楼的炉子并不那么干净,跟我说,想不通为什么这么脏没有人擦呢,虽然不能说所有的外国人都比中国人干净,但实际是,在Wund1这栋三分之二都是中国人的楼里,没有几个会在做饭之后把用过的炉灶清理,当然包括我在内。 女人之间共同的话题原来不分国界。我们每天都在说,在来德国之前是如何苗条,现在Alles schon vorbei!体重在过去和现在都是一样。我让她看我以前的照片,然后她跟我朋友说 sie war schlank(注意,用的是过去时,我哭),看我们最近的照片,都感觉非常伤心,因为脂肪都长脸和肚子上了。我们每天说要减肥,但她可以一天只吃苹果,我在饿了的时候该吃什么还是什么。她还很奇怪,为什么我这么能睡,她去打工之前跟我说一句,nicht schlafen!当她回来的时候,我却总在床上。 我决定写这些,是因为今天早上我收到了她的一份小礼物,让我很感动,但我这笨人让她失望了。 如图:
昨晚她写好这张纸,藏在我书包里,想给我惊喜,以为我无论如何都会看到,结果…………我这不长眼睛的家伙,直到课上完了,都没有发现,她忍无可忍,直接叫我把书包翻一下,我一看,一条银色的橡皮筋捆着的纸, 然后被她狠狠谴责了一番,她说她一早上都期待着我发现了她的礼物以后,会对她说点什么,结果……失望了,她说以后不会再给我这种惊喜了,因为惊喜给我这种人真是太浪费了。昨天在信惠那学到一句话:Hast du Tomaten auf den Augen? (有番茄在你眼睛里吗?)昨晚没有给她解释清楚这句话的寓意,今天我可以说,解释这句话最好的例子就是形容我现在的情况了。
2,关于信惠 信惠是我上一个语言班一个韩国同学的朋友,某次去学校饭堂吃饭时看到我同学和一帮韩国人,信惠是他们中唯一一个女孩,当时就对这女孩有点好感,后来其中一个人叫我去看他同学的毕业典礼,又在那里碰到她,典礼结束以后,她请我到她家,然后我们就聊了起来,结果一发不可收拾,balabala…………后来我请她到我那,其实总是很头痛拿什么去招待外国人,因为我实在不是一个能把中国博大精深的饮食文化发扬光大的人,笠笠同学说做包子吧,我就看别人做过而已,硬着头皮做了,不过还多亏笠笠同学帮忙,ZZ总说我在糟蹋中国的美食。好吧,我一而再再而三地把外国友人作为我的试验品实在不应该。不过很幸运,她非常高兴,因为她在韩国就很喜欢吃,结果把那些我觉得不咋地包子全吃了,还回味无穷,我非常心虚,事实证明,我根本不会包,她无师自通,包得比我还漂亮。 很多时候和外国人说话,因为我糟糕的外语水平,总是只能停留在浅层面,局限于自己基本情况的介绍,一次两次见面说完了,就怕再没啥好说了,然后最怕就是长时间的无语,不过和她相处似乎不存在这个问题,文化背景的相似确实让我们有更多可聊的东西,有时候就说一个词大家就懂了。而吃确实是一个很好的话题,有一次她做了schnitzel(猪排),后来又聊起KFC的炸鸡, 大家都有口水直流的趋向,又决定做炸鸡了,基本上都是她做,我负责后勤。 因为暑假的关系,我们有将近一个月没有见面了,当再次见面的时候,感觉还是很亲切,她搬家了,德语刚上完B1,我们 最近这几次见面,才发现信惠还是一个演员,说话时候手舞足蹈,面部表情及其丰富,实在太可爱了.我们聊到COS PLAY,Selbstmord,同居,青少年问题,日本漫画对年轻人的影响,在德国的生活等等,因为有她Tandempartner的关系,遇到不懂的词,都有人在旁边解释,还有好吃好喝的,我这减肥计划继续就暂且搁置了。一晚上,说的最多的就是 komisch了(滑稽,可笑)奇怪的人,奇怪的事,其实想说,生活本身也就很komisch。 |
||||
|
|